座落位置 : 新北市
空間面積 : 21.5 坪
使用成員 : 3人
這是屬於二人二貓(一男一女與一公一母)的空間。
引言
信仰與生活並非兩個世界,是一場溫潤的對話。以此為念,我們將整個公領域,構想成一座讓心安住的「禮佛堂」,回應屋主每日恆常的誦經祝禱。
公領域:
信仰與生活的交會之所 我們將電視牆視為一件裝置藝術,將這場對話轉譯出來:做為信仰核心的佛龕,彷彿將每日的誦讀聲,凝聚為安定心神的一輪光暈,引導思緒沉澱。這是一趟象鍾性的心靈旅程:左側通透的玻璃層架,承載著如夢幻泡影的世俗收藏,其「虛」的本質不言而喻;最終,這份寧靜被收納進右側呈現垂直序列的木質格柵櫃體中,其沉穩的「實」,讓紛擾的俗念歸於平靜。
佛龕的位置亦是設計的關鍵。它被安放在廊道盡頭,家人自房間步入公領域時,視線的必經之處。佛的形象與庇佑,不是高掛的儀式,而是每日轉角相遇的溫柔提醒,自然而然地融入了生活的動線。
為了烘托「禮佛堂」的靜謐氛圍,空間中的其他設計亦細膩應對。客廳地坪以一道和緩的高低差,俐落地劃分出家人團聚的領域,而不產生視覺隔閡。抬頭仰望,天花板的弧線與間接照明,營造「浮雲透光」的輕盈意象,為這處心靈道場,撐起了一片無邊天光。
私領域:
寧靜的延伸與整合 這份「整合、對話、安住」的設計思考,從公領域一路延伸至家人的私密休憩空間。
-
主臥房: 在三坪的主臥中,設計的巧思始於入門處的「小玄關」,一座頂天收納櫃化解了開門見床的顧慮,並引導出順暢動線。以日式「臥鋪」整合床、櫃與地坪,將空間效益最大化。光,是串連場域的語言,床頭那盞圓潤的壁燈,正是對客廳佛龕光暈的溫柔呼應,將寧靜的語彙帶入私密領域,創造出安穩的包裹感。
-
次臥房: 在孩子們的房間,則以客製化的一體成型家具,將書桌、床鋪與櫃體無縫整合,在有限的坪數中,創造出最大的收納效益與舒適的空間感。
結語
從每日誦讀的「經」,到最終安頓的「心」,設計在此串連起一場完整的內在旅程。這個家,在光與靜的圍繞下,日復一日,見證著信仰與生活的圓融。
Location : New Taipei City
Type : Housing
Area : 71㎡
About the Title
In Chinese, “經 (Jing)” refers to the homeowner’s daily sutra-chanting practice, while “心 (Xin)” signifies both the serene state that follows and the wholehearted care behind the design. Read in reverse, the two characters allude to the Heart Sutra (心經, Xīnjīng), underscoring the project’s spiritual essence.
Introduction
Faith and life are not two separate worlds but a gentle dialogue. Inspired by this, we conceived the public realm as a Buddhist prayer hall—an inner haven where the homeowner’s daily chanting and prayers find resonance.
Public Area:
Where Faith Meets Everyday Life We treated the TV wall as an installation that gives form to this dialogue. At its heart sits a Buddhist altar whose daily recitations condense into a stabilizing halo of light, guiding the mind to stillness.
-
On the left, dream-like worldly mementos rest on transparent glass shelves, their ephemeral nature self-evident.
-
On the right, a cabinet of vertical wooden slats exudes a steady solidity that gently settles worldly distractions.
Positioned at the corridor’s end, the altar naturally draws the family’s gaze as they move between private rooms and the shared space. This presence is not a lofty ritual display but a gentle reminder woven into daily life.
Subtle floor-level shifts in the living room delineate the gathering area without interrupting sightlines. Above, soft ceiling curves and indirect lighting evoke clouds filtering light, creating an airy canopy over this spiritual haven.
Private Quarters:
Extending Serenity Our ethos of integration, dialogue, and repose flows into every private space.
Master Bedroom
-
A petite foyer with a floor-to-ceiling cabinet ensures privacy and smooth circulation.
-
A Japanese-style tatami platform unites bed, storage, and flooring to maximize space.
-
A softly rounded bedside wall sconce echoes the altar’s halo, carrying the same calm language into the intimate realm.
Children’s Rooms
-
Custom, all-in-one furniture seamlessly integrates desk, bed, and storage, achieving maximum capacity and comfort within limited square footage.
-
Conclusion
From the daily recitation of Jing (scripture) to the tranquil settling of Xin (heart), the design unfolds a seamless inner journey. Bathed in light and serenity, this home bears witness day after day to the harmonious fusion of faith and life.
丰墨設計 | Formo design studio